Bài viết Tagged 'nước bị ô nhiễm'
Gia đình Colorado kiện các công ty khoan dầu và khí
Nguồn: The Wall Street Journal | Thứ năm, March 24, 2011
Associated Press
DENVER - Một gia đình phương Tây Colorado đã đệ đơn kiện nói rằng sơ suất của dầu và các công ty khai thác khí bị ô nhiễm nước uống và không khí của họ và buộc họ từ nhà của họ.
Beth và Bill Strudley và con trai của họ, tuổi từ 11 và 13, di chuyển trong năm 2005 bên ngoài Bùn nhưng cho biết họ bắt đầu sống ở Glenwood Springs năm nay thoát khỏi ảnh hưởng của công việc Antero Tài nguyên Corp và Frontier nhà thầu phụ Khoan và Dịch vụ Vâng Calfrac. Strudleys vẫn sở hữu nhà ở bên ngoài Bùn. Vụ kiện của họ ở Denver Tòa án cáo buộc cả ba công ty của sự sơ suất.
Denver dựa trên Antero cho biết nó không bình luận về vụ kiện đang chờ. Calfrac không có bình luận ngay lập tức, và một tin nhắn điện thoại cho Frontier Drilling đã không trở về.
Dầu Colorado và Ủy ban khí bảo tồn, trong đó quy định và phát triển dầu khí, đã cho biết họ đã tìm thấy không có dữ liệu khoa học rằng chất lượng nước trong gia đình cũng đã bị ô nhiễm bằng cách khoan, nhưng các Strudleys cho biết họ đã tiến hành thử nghiệm riêng của họ. Họ và luật sư của họ từ chối tiết lộ kết quả Thứ năm, chỉ nói rằng họ đã "bất thường."
Gia đình cho biết họ bắt đầu bị bệnh sau khi khoan bắt đầu trong vòng một dặm của nhà của họ vào tháng Tám. Họ sẽ không thảo luận chi tiết tại một cuộc họp báo Thứ năm, nhưng Beth Strudley, 46 tuổi, nói với tờ The Post độc lập của Glenwood Springs vào tháng Giêng rằng họ đã bị phát ban và chảy máu cam.
Bill Strudley, 50 tuổi, cho biết ông vẫn cảm thấy bị bệnh bất cứ khi nào anh trở về nhà Bùn có độ khu vực để lấy đồ đạc.
Người cư trú ở Mesa thành lủy cộng đồng cũng đã phàn nàn về mùi hôi đã gây ra buồn nôn, chóng mặt, ho và đốt mắt mà họ nói là do hoạt động của Antero.
Các Strudleys được đại diện một phần bởi một công ty luật đã đệ đơn kiện cáo buộc khoan thăm dò Anschutz Corp ở New York bị ô nhiễm nước uống chín gia đình. Anschutz Denver dựa trên thăm dò đã được gọi là vụ kiện "một hành động tống tiền tài chính" do một số luật sư cố gắng để làm giàu cho mình.
Các Strudleys đang tìm kiếm bồi thường thiệt hại bao gồm giám sát y tế và chi phí y tế.
"Khoan khí đã được thực hiện để có các hoạt động khoan an toàn cho môi trường, đối với con người, cho cuộc sống động vật," ông Marc Bern, một trong các luật sư của họ. "Cá nhân khoan trong chăm sóc khu vực này về một điều: lợi nhuận. Lợi nhuận về an toàn ".
Các gia đình không sở hữu quyền khai thác khoáng sản bên dưới tài sản của họ. Beth Strudley nói trước khi họ mua nhà của họ, cô hỏi Dầu Colorado và Ủy ban Bảo tồn Gas cho dù khu vực này có thể được khoan. Cô cho biết cô đã nói với một công ty đã thực hiện kiểm tra và tìm thấy nó sẽ là kinh tế khó khăn.
Nước Tainted ... Gas Wells Số truy cập Rivers
4 trong số 5 khu vực cư trú Pavillion-Yêu cầu bồi thường để có các vấn đề hô hấp
Nguồn: Billings Gazette
Cheyenne, Wyo - Bốn trong số năm người đã quay trở lại các cuộc điều tra y tế báo cáo các vấn đề hô hấp trong một cộng đồng trung tâm Wyoming, nơi một số cư dân nói rằng khí khoan có ô nhiễm các giếng nước của họ, một nhóm môi trường cho biết.
Người trả lời cũng đã báo cáo nhức đầu, buồn nôn, da bị ngứa, chóng mặt và các bệnh khác, theo Dầu Công tác đào lấp và dự án Trách nhiệm Gas.
Wilma Subra, một nhà hóa học Louisiana và bảo vệ môi trường đã điều tra và ô nhiễm dầu khí trên toàn thế giới ngành công nghiệp, được tiến hành khảo sát. Cô cho biết hình thức khảo sát từ 16 người đầu tiên đang đến - cho thấy một nhu cầu cho các quan chức y tế công cộng để điều tra.
"Đó là quan trọng để xác định các tác động sức khỏe và theo dõi chúng qua thời gian", Subra.
Một phát ngôn viên cho Encana dầu khí, các công ty đó là được phát triển khí đốt ở khu vực Pavillion, chỉ ra rằng cuộc khảo sát là không toàn diện.
"Nó là một cuộc khảo sát, không thực sự là một nghiên cứu," Doug Hock. "Mười sáu người, tổng số."
Công tác đào lấp đề nghị trong một bản tin rằng các bệnh đường hô hấp kết quả từ tiếp xúc trong khi người dân tắm hoặc rửa các món ăn với nước bị ô nhiễm. Subra cho biết trong báo cáo của mình rằng các bệnh cư dân khác nhau có liên quan với các chất gây ô nhiễm Cơ quan Bảo vệ Môi trường Hoa Kỳ đã xác định trong nước cũng Pavillion.
















































Fracking is really not the way go forward. 18 Tháng 5, 2012 (03:00) Bảo vệ nước uống của bạn, Ký tên vào Thỉnh Nguyện Thư cho một Ban Quốc gia về Fracking Fracking thực sự không phải là cách đi tiếp. Rất tốn năng lượng và môi trường gây thiệt hại, trực tiếp ...
Thx for information. 16 tháng năm 2012 (4:16) Karst là Tricky Thx cho thông tin.
Again you're using the "our environment is contaminated so why should we worry about contaminatin... 16 tháng năm 2012 (03:47) Stand Up cho Monroe Một lần nữa bạn đang sử dụng "môi trường của chúng ta bị ô nhiễm như vậy tại sao chúng ta nên lo lắng về contaminatin ...
"Our system is too pristine, too untouched, too fragile, there is not enough water – it has com... 10 Tháng Năm 2012 (6:20) Stand Up cho Monroe "hệ thống của chúng tôi là quá hoang sơ, quá bị ảnh hưởng, quá mong manh, có không đủ nước nó có com ...
No, not that private wealth is impure - it's great and most of us seek it. 05 tháng năm 2012 (01:47) Stand Up cho Monroe No, không phải là tư nhân giàu có là không tinh khiết - đó là tuyệt vời và hầu hết chúng ta tìm kiếm nó. FRACKING Đó là impu ...